27 Nisan 2010 Salı

Kürdî

Bu hafta araştırdığım makam kürdi, ilerleyen zamanlarda daha bir derli toplu hale gelecek bu yazdıklarım inşallah, uğrak verene belki bir faydam dokunur. Yan tarafta İktibas kutucuğunu bundan sonraki iletimden başlamak üzere her güncellediğimde iletimin sonuna ekleyeceğim, diğer türlü eski koyduğum alıntı yazılar kaybolup gidiyor.

Şimdi gelelim kürdiye.

Kürdi makamı eskiden (asyada) atalarımızın çokça hoşlandıkları makamlardan biriymiş, fakat günümüzde elde çok az eser var bu makamla. Gerçi kiminiz belki şaşıracak kürdiyi çokça duyuyoruz diye. Evet, öyle. fakat bu duyduğumuz kısım kürdinin şedleri veya kürdi dörtlüsünün, kürdi beşlisinin kullanıldığı makamlar. Misal, Acem Kürdi, Muhayyer Kürdi, Kürdi'li Hicazkâr ve benzeri makamlar. Büyük bir ihtimalle bu makamda eserlerin az olması makamın icra alanının (teoride) sınırlı olması ve bu biraz zorlayıcı oluyordur belki de.

Gelelim bu makamın yapısını incelemeye;
  • Kararı Dügâh
  • Güçlüsü Neva
  • Yedeni Rast
Dügahta kürdi dörtlüsü: Dügah - Kürdi - Çargah - Neva
Nevada buselik beşlisi: Neva - Hüseyni - Acem - Gerdaniye - Muhayyer

Seyri çıkıcı, kimi yerlerde ise ilaveten çıkıcı-inici olarak tarif edilmiş. Genellikle karar bölgesinden seyre başlıyor, fakat güçlüden de seyre başlayabilir. Taksim sırasında direk güçlü bölgesi yerine karar bölgesinden bir perdeyi kullanarak güçlü bölgesine atlamak tercih edilebilir.

Elbette müziğimize bir sınır koyamayız fakat makam yapısı itibariyle olası geçkiler, asma kararlar ve genişlemeleride incelemekte fayda var.

Dügahta kürdi ve nevada buselikli başlanılan bu makamda dügahta kürdinin icrası nevada buseliğe göre daha vurgulu, daha sık. Neva güçlüsünü gösterdikten sonra ilaveten. Çargahta çargahlı (ana dizinin sesleriyle) ve kürdide kalışlar yapılabilir. Segah perdesi anlık (bir iki defaya mahsus) gösterilip tekrar kürdi dörtlüsü ile icraya devam edilebilir. Tercihen karar veya güçlüde kalıştan sonra hicâza geçki yapılabilir bu esnada hicazın etkisi ile eviç perdesini gösterebilir icraya zenginlik katabilirsiniz.

Acem perdesi ile ilgili bir uyarı:!!! Kürdi makamını icrada acem perdesinden kaçınmaya özen gösterin, çünki eğer bu perdede fazlaca kalışlar yaparsanız; dinleyende Acem Kürdi intibası uyandırabilir.

Muhayyer üzerinde kürdi'li simetrik genişleme hemen hemen bir çok kürdi eserde bulunmakta bununla birlikte diğer geçkilerde pekala yapılabilir.

Bir diğer geçki ise Nihavend geçkisi yine bu geçki çokça kullanılıyor kürdi eserlerde.

İlaveten, incelediğim bazı eserlerde gözüme çarpan kısa bir buselik geçkisi.

Pest tarafta ise Acemaşiranda Çargahlı : Acemaşiran - Rast - Zirgüle - Kürdi
Hüseyni Aşiranda Uşşaklı : Hüseyniaşiran - Irak - Rast - Dügah seyirlere rastladım.

TAKSİM

Aşağıda Tanburi Cemil Beyin (Tanburla) Kürdi Taksimini dinleyebilirsiniz.



PEŞREV

Refik Fersan'ın Kürdi Peşrevi

Uyumsuz Notalar::Peşrevin iki yazımını buldum ve çoğu yeri birbirinden farklı yeni görünümlü nota büyük ihtimalle diğerinden geçilmiş ve herhalde geçen kişi damak zevkine uymadığı gerekçesiyle olsa gerek eserin birçok yerini yeniden düzeltmiş(!!!???). Ben burdan eski olanı paylaşıyorum. İsteyen olursa ve internette bulamazsa yeni yazımını yorum bıraksın linkini yollarım.

BESTE

Hafız Rıfat'ın Kürdi Bestesi (Kametin Servi Sehîdir Ârızın berki semen)

Bu bestenin paylaştığım notasıyla İsmail Hakkı'nın kitabında verilen nota birbirinden tamamen farklıdır. Ortada iki farklı beste mi var yoksa değişe değişe o hale mi geldi bilemiyorum artık. Dileyen. Sözkonusu kitaptaki ile bu notayı karşılaştırabilir.

YÜRÜK SEMAÎ

Hafız Post'un Yürük Semaisi (O gamze ki ola tâ nâr-i ebruvan kürdî)

Bu notada donanıma herhangi bir arıza konmamış ve doğru icra edip etmediğimden emin değilim, fakat bulabildiğim tek nota bu idi.

ŞARKI

Selahaddin Sarıkaya'nın Şarkısı (İstanbul Sokakları) ve
Şekip Ayhan Özışık'ın Şarkısı (Seni Andım Bu Gece)

İstanbul Sokaklarını Müslüm Gürses dersem çıkarırsınız (: Seni Andım Bu Gece şarkısını da geçenlerde Murat Bardakçının programında dinlemiştim, güzel bir şarkı fakat notayı taratan arkadaş kolaylık(!) olsun diye her bir notanın üzerine do sunu re sini yazmış sağolsun. Düzgün yazımını bulduğumda güncellemek üzere şimdilik bunu paylaşıyorum.

FANTEZİ


Zekaî Tunca'nın Şarkısı (Seninle Tattım Ben Her Mutluluğu) ve 
Selim Öztaş'ın Şarkısı (Güz Gülleri Gibiyim)

son olarak SAZ SEMAİSİ

Göksel Baktagir'den Masum Aşk adlı saz semaisi ile paylaşımımı bitiriyorum.

20 Nisan 2010 Salı

Meşk, Bûselik, Vakit Geçip Gitmiş

Epeydir, hemen hemen 1 seneye yakın meşkleri aksattık çalışamadım hocamla. Neyse ki yarın 10 da yeni başlangıcın ilk dersini vermeye gideceğim. Bari diyom buraya kayıt düşeyimde çalıştığım eserleri, hem birinin işine yarar belki, hem ilerde belki geri dönüp bakarım bi...

Rûy-i Irak bitti nihayet, şimdi sıra Bûselikte.

İlkin fasıl veya takım derleyip çalışmayı düşündük. Fakat sonra hocam bi araştır bakalım Bûselik Kâr varsa ona çalış dedi... Ve Dede Efendi'nin çok deli bestelediği kârı buldum. Notalar ve Meral Uğurlu'nun icrasını paylaşıyorum. Dileyen yararlansın.


Bir daha ki makamda görüşmek üzere.



Notalar: Dede Efendi'nin Bûselik Kârı

Güfte: (Dede Efendi)

Sûr-i Şâhî eyledi âlâm-ı tay
Nağme sâz oldu gönül hey yâr-i hey

Bu donanma-yı ferahzâda cîhan
Neş'esinden cûş eder mânend-i ney

Âsümandan tâ bu sûrun seyrine
Verdi hûrşid encüm-i nâhîdi pey

Dem bu demdir zevk u şevkinden gönül
Kâre ağaz eylesin mânend-i ney

Mehmet Barlas'ın bir yazısından:
Dede bu besteyi, 2'nci Mahmud'un kızı Hatice Sultan'ın düğün hediyesi olsun diye yapmış.. Bu nedenle "Sur-ı Şahi" diye, yani "Şahın Düğünü" diye başlıyor.

Öylesine bir düğün anlatmış ki.


"Asumandan ta bu sürun seyrine

Verdi hurşid encüm ü nahidi pey."


Bugünün Türkçesi ile, "Gökyüzünden (asumandan) bu düğünü (sur) seyretmek için, güneş (hurşid), yıldızlar (encüm) ve Venüs gezegeni (nahid), pey verdiler."

1 Ocak 2010 Cuma

unutulmadın blog

yeni yılın yeni olsun...

14 Ocak 2009 Çarşamba

(:

Yenü yılun ilk mesajı olsun bu da...
Geç oldu; güç olmadı.

27 Aralık 2008 Cumartesi

An Gelir

An gelir anlarsın; anlayınca susarsın.
An gelir susarsın.
Susarsın.
Sus.
.